ANITA ANAND est une auteure et traductrice montréalaise. Son recueil de nouvelles intitulé Swing in the House a remporté le QWF 2015 Concordia University First Book Award et a été mis en nomination pour plusieurs autres prix. Son roman, A Convergence of Solitudes, a été finaliste en 2022 pour le Paragraphe Hugh MacLennan Prize for Fiction et a été nominé pour un Foreward Indies Award en 2022 ; il a remporté la médaille d’or IPPY 2023 dans la catégorie Multicultural Fiction et est également en lice pour le Evergreen Award de l’Ontario Library Association de cette année. Sa traduction de Nirliit, un roman de Juliana Léveillé-Trudel, lui a valu une nomination au prix John Glassco pour une première traduction. As the Andes Disappeared, la traduction par Anita de Là où je me terre de Caroline Dawson, sera en librairie en novembre. La Quebec Writers’ Federation (QWF) est partenaire de cet événement dans le cadre de sa série Writers’ Out Loud.
Les billets sont disponibles ici ou en argent comptant à Que de Bonnes Choses (484-D rue Main, Hudson).